|
发表于 2021-3-30 23:43:56
|
显示全部楼层
你好朋友。我为我的语法道歉。但我想以我的帖子为例。
/ x. k; }2 K+ g: R- ~/ y4 X0 {) r我是说英语的人,但是如您所见,我可以使用翻译器在这里轻松地发布帖子。是的,语法可能不好,但是您可以理解上下文,这是最重要的事情。1 Q) F6 h D' T/ u! X. F
" c( O, q- k8 q' _9 h与此类似,当我们工作时,我们的非英语发行商在沟通上也没有问题(大部分情况下)。因此,我想说的是,如果您要与一家企业互动,例如像我们这样的会员网络,那么不懂英语就不是问题。/ @, m2 J( f! W$ v( n
1 \1 u5 l! x1 c8 f [& r但是我认为掌握英语的重要性很重要,这取决于您的实际广告创意。例如横幅,广告文案,电子邮件,优惠券等。
% b& W& S/ _3 r* n: j# i. Q: X9 a8 N
由于您可能会以说英语为母语的人为目标,因此务必让他们在不分心语法的情况下清楚地传达信息很重要。否则,这将导致非常低的转换率。, h7 p4 ~' ?0 i, i$ R& S" Y
; Q7 V5 m8 J9 T& I7 K得出以下结论:& W8 g3 v7 g6 a: T
在B2B级别上,完美的英语并不重要
) x$ J X F& W( M- c' d% G# K
在B2C(或从发布者到消费者)上,完美的英语非常重要。
2 Y% B8 r3 t- ^; V2 s- s' C9 C7 }& w8 s! b" C3 z0 n& H
希望这可以帮助 
M) Z3 d& S6 L8 a6 N# \( Y
9 S0 \" u( f. USam
2 M6 [+ \3 A# q4 k$ K. D2 oEmail: [email protected]3 J0 `+ T* i: [8 r1 o
Wechat: adoublezi/ @& v X5 B, p ~
Skype: live:.cid.c2b0329b2c2057dd
" C9 R$ p& r" K$ i0 m6 VTelegram: @adoublezi |
|