|
|

楼主 |
发表于 2013-2-17 23:16:07
|
显示全部楼层
cqxing007 发表于 2013-2-16 20:01 
+ l( {: `5 {# B' @7 A4 ~* E就好比老外和我们说:“你饭吃了吗?” 我们也一样能明白什么意思,但还是不如“你吃饭了吗?”好理解。
2 w- \ e# |0 d6 L, h" \so ... + y4 u) g. z$ Y* m' _" n, [4 v
这个。。应该不一样吧
( G% X4 ^" R% s: M1 a9 K+ F0 S, R/ d9 G, H5 Z
中文语句的各种倒装都可以,还可以省略,英文这样的话估计不行吧8 w7 n& Z( F: s/ ~4 C6 ~) V$ ^$ u
. ?0 h3 v7 Q- F2 {( B比如,由于方言习惯,下面几种方式都有人说——* k1 f5 \% I) K" P$ B9 ?3 i/ y) D9 k! v
, l) z. N- J3 e
你饭吃了吗1 ]( i7 y( I9 g% z: v
饭你吃了吗
6 } i' j$ ~8 V# j7 g# i% K你吃饭了吗
3 w" s) r$ N; M- g1 g* t1 X! I你吃了饭吗# G) p2 g7 o- S
你吃了吗,饭3 f/ U% }0 Z0 T9 G; t" ` p+ j2 G
8 k! q* k9 C" ~1 D% i* Q
但是英语应该不能这么来吧 , |. e: K5 Q0 [9 _0 w& Y- k
|
|