AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理虚拟信用卡+独立站收款
全球虚拟卡, 支持U充值Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)
FB 三不限源头 - 自助下户充值转款各种主页、账单户、BM户(优势)IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISPFB资源,账单户,分享户,国内一手
TK加白户/二解户/FB海外户/GG老户海外CL企业户源头最大欧洲Nutra网盟BA找量 FB高权重耐操个号⚡️稳定过审
GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作❤️FB企业户海外户,授信户,TK加白户联盟收款/海外资金下发/服贸结汇域名防红⚠斗篷工具/可试用3天
⚡️Spend.net — 美元卡仅需$0⚡️广告位出租8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构
查看: 6449|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
Binom_AdvertCN
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 + L! p- p4 c& i% ^/ n5 B2 W5 b' ]% f
/ H; g/ f. W7 `
转帖% y8 s, q/ m. \3 r, j
1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)
% q) H  o% x: A; _

" w1 Y  c' S) G  c. ?  ^) K例如:
* |$ G. q7 Q& J. N- P6 w3 t3 ~! m" O" Z
Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)1 e6 y$ R! h5 m% {$ ]/ j
- p2 K6 G7 _3 O6 K1 c' w
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)
( e* T* k, Y1 `2 }  m3 k. |$ C# ^0 j9 w5 d/ O4 {
This news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)
& @) I+ E7 a, H0 t; w+ [' F) r3 y& P- z( K' {9 K2 m
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?). O; I- @& x" u+ A8 }4 g; ?
& y6 r: n, j) ?( s: O5 ]. A& v0 m
I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)
" o: v5 C# W( C1 U3 d. w# P; a% ^
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
+ [* g) s- `  N6 d! p: U0 }! i+ l4 K! `' p) P
We hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
$ z2 b/ g" ?3 q% ~0 Y: _
7 n. t' q* W* z4 UThe charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
6 C: N3 J% E/ X# q
) o: N# k9 B. hWe don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)3 K4 q0 F7 Y8 V
+ D* h) @- _5 B+ k+ u
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)
7 Y  n+ J" {+ c8 \/ e! M
" P) |& p  ?1 k: {+ Q2 j2 F  y1 p这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!1 ?' S+ w+ L9 j+ ~2 Q. E- Q# I, D

: o; n+ z% N! O1 H) M2 e- b* k- z. V
2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
, b9 F( [5 r- V; k  g; c/ M) K1 z3 Y% y" b( v( f: v4 g9 I: N
例如:9 @0 k& l1 e& R$ p% j, D

' g+ s- H: `- b. H5 pAt this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
( F8 l  x- u8 V: T- j! }( _) g* ]4 K  ~; \, x! L& R
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
  y9 r0 j8 n. B% ^! H. n
) e* z' r# h; P3 cI am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)0 K3 @$ B1 Q  P5 w- Q7 E. F0 L

3 V" H% ~% i, d3 cHe quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)2 b* ]+ ~' D( m- [
& `; o3 I2 [& j% b+ E3 w8 I
In the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)
" _7 ^6 G! \3 D' v; o/ Y. i. w" H% o+ X! T* D' F& a  I
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)& b( W  h; {! I4 u: y

- v" o0 x4 Z: N( CI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)
- o7 U; t7 N6 l+ H/ q7 R! P! p& q- U6 N/ r; P
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:6 V+ e$ n" p" Q* ~4 r+ o
$ L# Z2 c5 j8 L0 N0 _
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)7 i( J$ i4 Y8 e- j9 Y7 s& F# W

  H4 i9 I# Z  [3 n- hThe letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)* x, {/ o  {6 _8 A

% \9 R; ?" z! U& s1 eHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)
- }- F  f- m4 W6 t$ T5 }: N, F/ L
2 i9 {1 N" c( M/ F- |- sHe has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)
8 Q8 R* M3 O8 e0 j$ A5 b
$ x/ r2 k1 g2 s; x' A4 s9 ]We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)( N& H, U4 _1 h0 g, m# O
  I3 I9 l0 V: F7 u& l) M
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
# {# [$ z) A) G4 `7 s  E7 V. }) }0 [) T4 K: G) w1 u! y
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)# s/ C$ R9 J! A; B

# i! ^& S- j$ U0 ~. y此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。3 G/ v% U+ A5 j" G4 \5 l
" ^2 `% l( _3 S+ ?: ?
* x( T! c( X2 K* b: y
3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」7 N* W4 t1 e; l
9 O0 B$ V' w- b' O. E: ^
例如:
# j/ K2 G  W$ [: g+ u% ~& x& h* N
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)( b9 I/ s# U& ^! v8 d- m( b

  ]4 D+ c1 J  c  ^: J& NManpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)/ I* [1 G  T# V" O' a
7 s$ V( q6 W+ E: H
This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
' r9 Z0 a5 ?, K9 E1 i" B$ i7 Q0 L- N3 o+ a' q; E7 e2 ?
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)1 u% f4 V; V. o, k2 a6 z

" u4 a9 K1 a8 s4 j. Y- L, bMany businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)- ^! f: i/ H4 W# h$ t! Z6 ?" I( P
8 f! D2 z# h6 C1 N3 e
Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别); @% n5 X' @' z: z; C, J! W
. H4 n2 y$ c; H  e7 c. o3 C/ y: z7 H
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)1 b- d# x- w$ f' L

! D4 |( Y. u* d3 {8 xStewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)
3 I" r+ S4 e( V
' `4 ~( Z5 ]! D& B同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。7 |" x5 S. h: d  [( Y7 B1 i
# u+ v0 s  L2 L6 b8 l1 n
当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:& |& o" E3 D3 j1 |3 b
( _1 v/ T8 g7 F
对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;7 u- N& K2 L/ @  Z( d6 [( M

9 y' Y- k6 J7 q% u对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;/ T) i) K" h; i; m' l( N
% W8 u* w& {* G8 l! w
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;% C; ]6 d( L5 t2 }( P
5 `" I& Z3 j$ A4 f; L' o; \
对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;) w( H9 u* J+ J/ Y) J! S- j
7 Z* P% k* N5 {! q
至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:* \1 w4 L5 F' C
' n5 o% P. H: `2 [& W" z* c
还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
( V9 o' C( w6 u4 z6 L6 F$ r. P+ r  H2 o- C/ {
有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。
( _' m* F0 r: ^

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-7-4 22:43 , Processed in 0.047073 second(s), 14 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表