AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化E.PN 虚拟卡FB BM不限额,短id账单户BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理全球虚拟卡, 支持U充值
Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)FB 三不限源头 - 自助下户充值转款
各种主页、账单户、BM户(优势)⚡️TikTok企业户,bm户,账单户提供TK企业新户老户、谷歌新户老户FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多
最大欧洲Nutra网盟BA找量优质住宅/移动代理/高匿名/高性能TK白名单老户|兼职广告可投联盟收款/海外资金下发/服贸结汇
⚡比特指纹浏览器+云手机, 4.5折起T3NZU:定义应用网盟新时代FB个人号源头服务商寻找顶级电商?AdsBranded等你!
广告位出租8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构 
查看: 5134|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
HuiTong虚拟卡
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 , r+ D4 r/ Q- q  H! _/ ~1 n7 n
  C" K" y. i; k$ K
转帖& P5 n7 E2 _# U, z
1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)

% r" \) g3 [% A/ v  s' K% o, h  R9 T
例如:
7 S2 C4 a0 p: D% N# |
7 q+ g; Q; |; ]9 e# E9 [Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
$ n& s5 s# J  ~3 ?9 G$ s" r! o& h  w$ [4 K3 n, q5 O
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)
" V" l2 L0 D, M
, C- j" x& A" s4 rThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)
* l, F/ V# V9 S+ S8 \" F" y3 z1 x# A" C0 y5 N! U
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)
6 ~( F* c' J% F! B5 l" K% X9 ]) Y) K$ R) F
I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)
  _7 L4 y8 [0 _6 X* m1 F, J; l+ C' Q) N/ v
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
& b7 ~2 d2 W3 ~; P& p; h
- {1 d4 m& V' k  vWe hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
) z1 U8 O  V  Y$ Z  J- d  s1 X$ d5 P0 c, {
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
5 t9 s- l9 _  y, ?& K
) R! |6 W1 L4 J, E2 E# y4 [We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)2 A- `! O) b0 X: A! q' L
  p7 X* d  R7 X0 }% N- L
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?): m; ~# f4 Y( x, M7 o: N/ J
- I/ `6 y/ j6 j
这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!
8 e* r( i$ X; u3 v! B. M
  F- l" a, I* ]4 t7 C: j. W+ ~6 N( |) F" u* V
2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
) ]  G1 V6 ^; l) {& y) C9 S2 x9 _1 D
6 r7 ~/ @& J" E: H( Y: L# @1 c例如:
. A* G5 ^# p7 R5 E3 |+ W  W7 r+ N; T; L% D2 R! M7 p
At this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
" ~7 B1 a1 O: ^) n( h1 @0 K, x, K7 D$ g! E4 m6 K
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
5 ^1 X: I2 Y6 y2 a
+ P- k3 M! q( [8 bI am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)
; x" t. b$ {" c, H) |" {" s, d8 _+ r' u8 L' v  o& o; Q
He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)
! r% `1 l- P) i; B% f
5 P" `6 v7 K! P: Y& }. M. H2 hIn the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)3 Y0 q( [/ C3 d

8 y) F1 P* G& Y) t0 B7 OShe shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)
/ Z; u, Y. q5 [" s$ r* M
* y% M7 E: I3 \( n% P/ @! MI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)/ n0 o4 ?; r& r( f) F

2 _/ r  U# K4 h7 U- P如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:' m8 U# C% |+ r, v2 \
- _4 D( p8 J( U- W: P. u8 [2 [
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)
: P' ?$ O& O( G5 S' l/ u. |7 }+ ~' j% ]6 c
The letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)+ r( F: N3 u; p
9 o! x& @% {5 ?; f1 H
He has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)
& {: r! s  U& P% V
0 D# Y8 e* ]" i! I! x, |: X9 IHe has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)
+ _* l4 C, y  ^3 |6 z
" D0 T  O8 N, L8 |4 I. @We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)& F, i8 o' n# r. s; }

: X% c0 \- H8 H. n$ }* }" AEnclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
6 L* z% f3 i3 Z* P1 y- ^0 C5 }8 a3 ^, Q: D% [; W' m& q/ L
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)
5 H2 p% C& d- v4 P$ k
5 M+ W* w) j9 l. v此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。
9 f  D( ]0 x' ^8 X4 w, F7 T, f# I
4 h8 P! ~) r! N' q
3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」
+ d- G1 b( m/ T+ e, p2 b" }- w+ q9 P0 q8 w+ q; s
例如:; m  {2 k+ X7 S% u' u0 d, F/ \: Y8 r

& W: _6 f) \# i6 N1 t: x9 |; RMankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)
: O1 a+ I3 d, X9 |, c' c, ?! ?# Z
* E1 t+ h# O& }: ]Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)
8 ^3 z" i/ t7 W# I
( m' S- {  a- H  B/ V/ }This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
5 [) o1 H  }2 A% t, L4 m* O/ O
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)+ r1 p, O% m. k" P; L$ S* e6 G4 g) W
3 _& s( M3 A# ?* A' ^( M
Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)
2 g* A: N0 B- k- L, e& S
" x' t, g) N5 p$ R* cPolicemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
2 A( y+ c& m$ @% a( c% Q
  x3 x4 @4 E  @9 q( e+ K' z  KCongressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)
; d. P# n! X4 z2 j& d% |; c+ m# y" h! w" n% @1 N4 A4 H1 ]9 q
Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)5 p& y5 i  {: @) O6 k
  S' l: l1 E* @4 z' r' W9 @
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。. z! m2 }) b' L2 E% n& {! y

" Z$ B2 N1 {; a5 Z# w8 G当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:+ A/ Z8 ?: h# x9 U
) g. @  ~* u* v7 R
对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
- X( N/ _( `* s* W/ i" d5 a% m2 W% _' t  o
对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;" ]9 s8 R( B7 ~9 l5 e( _

) `. k# I0 t9 D" J3 D4 Z对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;
9 w# v% V9 K! `) w4 w" B7 ]) X
: j! F: Z5 ~' A  c* P# ?: F5 @对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;
* Y/ A0 X8 s# P, ^! ^" L& m+ L# `8 O0 g
至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:) i& p! q( z* l

& _$ z/ S9 j2 p+ j* o& Q还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
  T$ ?0 b7 _2 j8 u3 G; [7 Q" c# h# g: a( y3 g( x
有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。
* R  f. G$ c! X! ]

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2025-12-9 11:09 , Processed in 0.046863 second(s), 14 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表