AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理虚拟信用卡+独立站收款
全球虚拟卡, 支持U充值Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)
FB 三不限源头 - 自助下户充值转款各种主页、账单户、BM户(优势)IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISPFB资源,账单户,分享户,国内一手
FB海外户、GG老户、TK加白老户海外CL企业户源头FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量
FB广告Spy工具⚡免费试用✅ FB个号1块一个TikTok2审户/老户/国内外端口/加白GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作❤️
FB企业户海外户,授信户,TK加白户联盟收款/海外资金下发/服贸结汇域名防红⚠斗篷工具/可试用3天广告位出租
8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构  
查看: 6104|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑
4 z- F$ ]) v1 b/ r' e: @* `" O! S0 M. K( l3 j
转帖& a; f$ m2 |' t2 ~( A6 ^) D* U
1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)
6 ~3 I( ]6 v$ k5 c+ U; U

) S- ~# g' b% ?9 r例如:
% k% M' E0 \( s+ W% N0 K/ x% j
4 }9 y% O, Y1 m' R4 }Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)( I8 {2 X6 P: n/ M0 {3 K  g% r

$ _7 Q; {* S% o7 DThree hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)
' I. n2 t% @3 l" T
: _, y" B$ A5 F$ m1 a& `, GThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)6 w- G8 r. H0 m% Q, j

! @, M& M7 Y) U6 LThe president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)
) ^- b8 R1 Y% R
/ r! l: s  p/ M) C5 CI have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)5 p& P9 W5 ]5 k1 s
2 K3 e! ^4 `- x: W  U7 a
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
4 C0 [4 X: U  {& F
/ Y* E( |6 c2 k6 k" h6 kWe hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)8 L- m; k* `9 n# \9 O7 w8 z" k
3 i  W; m* g, k7 x! e
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
$ @: r/ ~% x2 ]  }
) A6 E7 Z9 N6 u6 SWe don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。); a* j) _5 S' M1 q4 I" }( D
8 S, w5 x# `5 o& K* Z" ?
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)
( `2 z9 U) N, C! A- h6 \1 r2 c
- K  y+ Y  j# v0 o* `% A这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!
1 f* Z6 p% q) a' ^2 D3 Y2 H1 r
, _  N" }" F. y+ o; N. |% h  J( B+ q5 W  f
2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。9 r% B3 B& C5 G- S, `( c# ]

7 q: A. ^* ^. O) s# P' |3 |6 X例如:" k+ |7 R! j- Q# j; k

, _8 ~4 k# N+ gAt this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now); f* `9 b+ i+ U( Q5 D6 N
1 F- c% o: C6 Q6 U
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)" c7 M1 A  r8 W! @' y9 U

, A2 r/ W# ?  F' BI am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)! m1 [; T) }7 ~: r2 M* W' F. v
$ c5 e9 z0 E( P. d. c) p. u' r' S
He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)
- v5 d0 R0 e& V# J/ C
* Y$ o% F1 F- ~# ?8 d4 x) S1 J# TIn the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)
: A% P3 o# U; b/ R+ p) U$ P4 Z( ]4 `7 b% P  c
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)* V0 J) @* |; `# _7 }6 z

) ?" z1 A" J6 e' EI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)
6 b% E" @$ u$ G3 m
, a6 n. `' Z# n! ]如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:7 x0 f; J& P$ Y) i( R. q2 y; N
9 `& i  C% C6 H! U7 T2 ]' \5 D
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)
, [. Q! b! i/ L+ j  e4 i- E- u4 K, j/ M
The letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)" j& O$ _1 [' V+ M

7 s3 x% \& h4 h8 YHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)! n! ?) }/ u/ F1 q. C5 z
6 u; o! h5 |# M; r# X
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)
5 O# v- {5 v0 H! a6 p& ^
: X( a2 c  i7 P: \1 e8 f8 JWe assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的). p% T3 m+ P7 D; D2 d

6 b  q& x8 V: K$ y3 K- K: S! S& ?Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收), f0 {: _1 ]; ]: K% [$ n3 L

- ?$ P+ D  E, i* R9 N( G/ s写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)
1 r. ?. t# b: U+ w" j2 ^. d* j0 d! \# b9 i
此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。  I) J- N9 \3 \5 |0 Z. [3 k
, J7 G$ ^- ]; a3 x' C; P7 o
! h( L) K0 N+ c; P1 b
3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」2 f# p) e( y1 S' `7 h0 [- k

, F4 {& ?6 _! l9 F4 {/ L2 q例如:7 H* y) @  v! Y2 }/ Y; D

7 s" ^8 W) m% CMankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)6 b8 ~) p9 p  ]" ]( e3 l
# Q6 R# I6 p3 w2 D2 y
Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)
/ I6 o. D0 b2 W! z; E. `/ c  }. Q0 B5 R  q% K9 C
This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
: g' y& _! W; A3 X# C2 C. B& L7 y# T5 T* [& R0 @
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
. M3 I  V- x! U; Q* _3 T3 Y4 F+ L* q2 Q1 U, m4 o& v3 l+ h& T
Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)
* B7 M/ A; m* q4 v! o7 ~& [; ?, T2 F6 h" b# E1 K
Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
6 ?0 X- T0 t3 Y" v& ~
5 `7 X9 x  y9 R; n- b/ [( q3 CCongressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)
4 W, y, T5 R! t0 z/ j' W: f' k- |) s, ?2 x6 d1 Y+ Y+ [
Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)- I0 D( _# X+ @2 W- Z. _
* p3 a9 E- Q/ \5 x/ s& p
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。- V5 t; `4 j% B  k

# |- l- I- \* a3 w  E9 W当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:
7 w/ v( s6 v- ?9 i$ f- `' U4 E9 x1 ^# y8 W. F' R
对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
" E  k  j9 E4 L9 O- i- p+ _
) |: d& O+ V* Z5 H对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;
0 ~" z  n2 z! M/ [  q
, K" q  F! B. F9 Q对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;
4 J2 Z: d: Q4 j# u
4 E% ]- \. i# s对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;
( M$ f, c1 k" S! {% Q4 R  s
9 C9 x% r3 C. o9 h" {, W$ a至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
1 i) j; `$ K+ @1 Z1 t6 {' A9 f0 K- x" c3 |! w5 y" V
还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。" h4 y$ J  s+ `) N% M6 I2 L

8 M/ ~, t! E% F1 e7 f  H9 \. P/ \- A( n有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。+ o+ ?% G4 X  Y

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-5-23 00:49 , Processed in 0.045946 second(s), 14 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表