AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️FB BM不限额,短id账单户
BINOM TRACKER 60% OFF!比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理
虚拟信用卡+独立站收款全球虚拟卡, 支持U充值各种主页、账单户、BM户(优势)⚡️TikTok企业户,bm户,账单户
IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISP提供TK企业新户老户、谷歌新户老户海外CL企业户源头PTM虚拟卡[全新卡BIN+高返点]
FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量 FB个号1块一个寻找顶级电商?AdsBranded等你!
TK老户/国内外端口/预审/加白SX.ORG 高质量代理⚡235+ 地区GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作广告位出租
8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构  
查看: 5428|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑
) k  a% Q/ u# I+ K( s! I+ P$ e1 _8 I  H. \% i
转帖. V8 \; [0 ~# d1 M. d
1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)

1 c0 L3 o2 O7 P) e/ ~3 i6 V0 l6 b2 ~4 Z, d* L
例如:
( m" j! ^3 z6 S+ ~! z' r& H
( o' B8 ]1 U3 Q( R8 HMany people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
2 h, n! t0 t2 n/ i5 A! s8 v+ Q: J$ u5 T
# Q0 b6 n& y) k+ u7 b6 J, mThree hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)% I$ l' N; y# V( |

( `, q8 q0 C6 SThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)
" z9 U  G" {( w( |. k$ ~: P/ h- H
2 e0 V  v% b) g' M7 W3 q9 [  XThe president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)) D. h1 I* D1 W! @+ G  r
) B. ^2 W, O3 m- _
I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)3 E2 ?- N. Y, q* {
$ j" @& t3 s% g& |' T1 ]; ]1 j
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
9 w& j$ L" D2 ~5 w0 G" Y6 a5 K5 ?* [
  Q+ c( c! B: n$ T& w" EWe hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)- w& x' N. B9 d& t; j- y7 W

" r% J4 u1 L7 V1 C1 h; h2 OThe charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
5 k8 I" E8 ~  ]6 v, j! i
. W( C1 r" g6 v2 JWe don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)
1 l7 V( H( _$ _5 ~! `7 E& T6 X
) |, o9 ?: W$ o4 y4 e+ j+ P9 I9 H( p) JPlease act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)
0 G5 u5 ~3 P& F( \7 t3 I! j( R% v. e4 f
这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!
" y- k5 D7 {) T! U) c. q& G. C2 X) {5 H5 B# y
4 L9 d1 Z6 `- `/ l% E* e
2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
" i* d1 r; p: y6 Y' Q
/ p/ p  N$ Q$ ]$ u' Y/ \例如:
2 U+ |1 S* F- O; U' q3 z+ C' B6 y" I; j4 o
At this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
0 s" R" h6 X" k( W. ?# U$ d9 {
. U. |4 C. f7 J* L1 {0 l8 J3 RDespite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)# ^( R/ {: m3 G2 f5 W
- C$ z+ H1 w$ \9 T+ Y
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)- ^0 Y8 z# [) P3 a' N' l* H7 g
3 n+ A$ _3 \' g1 @4 Z9 V
He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)  |6 O8 [# |, n# Z

, p. \/ W5 e" U( PIn the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)
9 v# k0 G$ `" l  @2 T7 X' A  ~1 j; n5 t: t
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer); L2 \! O$ }1 H: i+ K+ r, p

" r* m3 P# j. D& Z9 _" \# v$ v+ @. _, [I will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)
) u; {# B6 |+ f2 P1 o" t  G5 }0 U; r2 O( s$ t8 w
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:+ |, ?3 U  h1 g
" }) q6 ]! X& b5 l- i
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)1 Z! o7 t- Q1 Q, k& c8 J0 T

% Q( J2 \* \6 B1 v  i: T: N7 p8 jThe letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)
/ Y, W3 U9 _5 g& S- P: I# P" x8 t
6 [( {2 q" q/ M8 O% r3 FHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)6 w' ~. i& @7 W

9 W; ~* l' y+ ], A" I( WHe has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)5 Q" s3 I1 v/ l# P

8 K1 Q( Z' h4 e& m' o% ^We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)6 e. l3 O+ Z$ w2 w% l) X& t

0 J2 Q# a- d' [3 ?' WEnclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
7 `8 L( L+ F+ ~( ?2 j- Q
9 G; Z6 p4 k  h0 U$ F写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)& x. J+ d" V6 E" q5 \
9 E6 F/ {8 e- E% |5 X
此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。& g8 Y1 N: i( x' ]! S3 j9 [" x

+ `% o  K- s9 g+ C; ^& G
$ ~7 O0 v/ h: ?( P' b, A3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」, V. m! {# q6 F$ O
( \: Y8 G" X1 S7 R9 o7 E
例如:
* P& ~$ ]6 t1 K/ Q+ m- U6 }) t2 |; j/ _" ]2 R0 V8 v* d! J  B$ N
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)
/ T& e9 @# {& h% w1 ^
) N% e& ~$ v4 x0 y& C& U# I- o, f& [Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)0 ^, W& W: m. S9 B0 ~  z7 x- r: M
# A/ `' t: n; J! h
This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)$ t$ E0 Z: ]" Q: e

$ W$ m* {" U) `) kHe (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
3 _5 i0 I# R  J: x+ p+ l! N5 s7 L* Z) b: {6 M
Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)) U, Q- E+ h: Z4 \( l$ U

. l# Q; i+ Q+ d8 B9 E. l. QPolicemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
( }! ~  h" S) Q, p. M' c$ {
+ V  g( D" y$ j' H3 g. T: FCongressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)* O1 [; `: G- q# n" m

+ V3 |0 V) u  N9 eStewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)
* g3 n! D+ y4 p9 v8 L# U; b1 T; j# t- Y. ^+ x9 u
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。
9 m' \/ z6 l3 K4 i) Q5 p  n5 o2 N1 e6 X& t. d5 b7 x( p
当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:2 j( x' l+ t& j7 G6 B* ]

. `( E6 s( }" |9 P5 Y3 Q6 E对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
9 Z& |' X( Y; K2 I' D+ B# E4 \# W* f
对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;; G0 c7 Z- l; q1 y
5 I4 m  o4 Q& q
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;7 K& E2 [/ ?6 S) i; |0 q- I
: q, ^" i0 T' J+ A8 J, ?
对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;
: j# d$ J2 K$ v
% o9 J: D# K9 I; G4 O至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:7 x( s- Q4 Z9 j" A

3 g. @# `- I3 q2 I( q# N还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。/ v0 @2 _; U: g  P  b% {. g

* s& Y5 m6 {$ t) Q有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。
+ ^# i) ^# N& L; n$ f8 S! A3 J

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-2-6 22:05 , Processed in 0.047076 second(s), 15 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表