本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 4 p- N) y+ \( |7 ~ 2 S( B3 J$ U. I/ @ C" W1 O转帖6 r5 b- O9 \8 S- ? A* K
1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word) / V0 {! D4 L( F. f: |/ D0 T6 U$ A' f5 E- [3 k* L
例如: $ H) D( ]) |! A! q n2 Z6 k! E: ^( s6 {# p" l
Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白) ! N' W: h3 i( y2 u4 e' U p4 p' _5 v5 C7 l1 e5 l$ ?4 E
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。) 7 t; s5 }9 Q" _; p% ~+ e + g: T4 Y7 u0 ?" K8 m' F$ lThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)$ W9 w9 M8 q" V
& G) H4 }4 c& \3 u
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?) ! \. p# X8 l5 Z5 {! ? _- a, n! Z. ?/ }3 L2 a( S, `$ {I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)3 l$ U2 m6 R3 S9 e
) B) X# d& [* _/ c0 w+ j* H
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor) 2 ?, f7 o! n Y% S! Y5 z9 s , e: e* b( E' f6 ` G/ BWe hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!) 0 m" t9 t: D* B# D. B% B ) b' ^$ W8 d& ~The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词) ' z: R( f7 ~9 ?5 w% F# E; w& K& ^! |) ]& p9 O
We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)* P- V' N. Q6 D( n: Q! \8 U
$ O N; x( s9 O1 G
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)8 Z5 u6 V+ M* v
2 j" H0 |+ T, w7 p
这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白! 0 d" V8 E7 f4 B& ? / Y4 e9 k! l- ~. h8 J) j' u# v6 t" J. C. r3 I 2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。6 k! Z6 j; a6 Z) l& e* d! Z) c
9 N- m" ~5 R3 |7 a6 X7 X, q* l1 X
例如: + q( F1 Q* [& o 2 e" t" a; [2 hAt this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now): W" u& w4 i2 }' V6 Y; b5 d1 V% ?
! O( ?! g" J6 R' f
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)3 \; C; O) i+ c7 |: q# J; U! W
* q; `/ h! J( J3 r, aI am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think) 5 F" e0 G" c5 ^$ T6 N , Q, N; x, H2 D, z" j$ E8 L F1 qHe quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)1 ?1 H; J Y& j0 N
+ V* D" `1 x8 i
In the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)) Y1 {" N& _/ z k- Q9 H! U$ j& n0 O
5 A* `- S1 ?; r3 W2 Q
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer) ' n7 V8 t$ C7 O6 ~% I % \" @& N, X+ h; ?7 n+ wI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)! M2 _+ r9 [$ d* o; z9 |2 Q
% |( j' L! Q4 x- X如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如: ! }1 c- p+ @$ Q5 p; U2 c8 A & l) N Q' B: F4 aThe consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)1 i1 o8 H+ m. k" W( U9 O; H
6 y* W; s, V2 G* y: ^' C; L) _
The letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)8 A4 l3 H1 N3 c: e: l
! F) |1 k% x" e3 i$ [- g5 CHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)! @' q e8 x8 f- a' W% [# N* O' F
% h' {4 `, t Q$ P0 j9 w
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味); h0 A) W: K1 R1 \/ _) r, z$ c9 R
9 P, S( T$ L+ k o6 Y& ?We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)* @5 |* c; A# n0 [
6 ]8 Z# C& d3 @- FEnclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收) * X, H' [" S. L" I8 J9 G- o, h+ L+ m& M
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.) 1 T2 O; `7 F, w5 X+ y8 R 7 |4 a6 E9 r% s6 I$ \此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。 9 K- U/ j7 G1 }* g) d+ r2 O+ ^0 h9 ?& N2 g
( ]: l( R, d4 o" p2 a9 ^3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」。7 Z: G4 ~" }# Z z5 O) y
# L. {: f5 S. n
例如: % a" @; m5 k; i6 F$ f, Y& O4 I, n, t; j0 L3 q8 Z8 ^1 P' N- \6 Y
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数) " N; i4 r4 j6 c$ x0 L5 t. E6 B3 t/ Y4 K5 P" }, {4 k
Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)4 B1 x6 f( B2 X2 k+ Y
9 F( l4 c2 |) \% ]This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了) . Z( C5 c, D7 n: v+ }) W: U4 ?7 E: ^& e$ f1 `9 G
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。) & j$ E) u( W6 `/ @ % f% d w& [$ K+ kMany businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。) z6 B9 m7 z- ?5 c g
- Q( O" j A* _ U: QPolicemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)% U& \1 `4 x h/ `& S/ p
, A( x1 j1 w3 Q& f, c
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives) / Q- J) ?8 T* T; \7 |( h. {4 W* d1 ?8 V% u' J8 G% x
Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)" s- G- G5 I& `/ C7 Z
x. v& X" ~0 K, n2 N
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。, f8 r1 b T0 A0 g5 L
* O( g2 g+ G2 b) D& M当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:, `1 U& s; B4 G# T4 J& @; m5 O, _