AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理各种主页、账单户、BM户(优势)
⚡️TikTok企业户,bm户,账单户IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISPFB海外户、GG老户、TK加白老户海外CL企业户源头
PTM虚拟卡[全新卡BIN+高返点]FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量FB稳定代理/住宅IP/ADV50打五折
FB个号1块一个TikTok2审户/老户/国内外端口/加白SX.ORG 高质量代理⚡235+ 地区跨境债务催收/风险代理
高权重Google老户[卖户+筛户等级] 海外斗篷【智能风控】,过审率95%+广告位出租8500万高质量住宅IP,助力各种需求
虚拟卡返佣1%,国内持牌机构   
查看: 5676|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
HuiTong虚拟卡
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑
4 p- N) y+ \( |7 ~
2 S( B3 J$ U. I/ @  C" W1 O转帖6 r5 b- O9 \8 S- ?  A* K
1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)

/ V0 {! D4 L( F. f: |/ D0 T6 U$ A' f5 E- [3 k* L
例如:
$ H) D( ]) |! A! q  n2 Z6 k! E: ^( s6 {# p" l
Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
! N' W: h3 i( y2 u4 e' U  p4 p' _5 v5 C7 l1 e5 l$ ?4 E
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)
7 t; s5 }9 Q" _; p% ~+ e
+ g: T4 Y7 u0 ?" K8 m' F$ lThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)$ W9 w9 M8 q" V
& G) H4 }4 c& \3 u
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)
! \. p# X8 l5 Z5 {! ?
  _- a, n! Z. ?/ }3 L2 a( S, `$ {I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)3 l$ U2 m6 R3 S9 e
) B) X# d& [* _/ c0 w+ j* H
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
2 ?, f7 o! n  Y% S! Y5 z9 s
, e: e* b( E' f6 `  G/ BWe hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
0 m" t9 t: D* B# D. B% B
) b' ^$ W8 d& ~The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
' z: R( f7 ~9 ?5 w% F# E; w& K& ^! |) ]& p9 O
We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)* P- V' N. Q6 D( n: Q! \8 U
$ O  N; x( s9 O1 G
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)8 Z5 u6 V+ M* v
2 j" H0 |+ T, w7 p
这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!
0 d" V8 E7 f4 B& ?
/ Y4 e9 k! l- ~. h8 J) j' u# v6 t" J. C. r3 I
2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。6 k! Z6 j; a6 Z) l& e* d! Z) c
9 N- m" ~5 R3 |7 a6 X7 X, q* l1 X
例如:
+ q( F1 Q* [& o
2 e" t" a; [2 hAt this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now): W" u& w4 i2 }' V6 Y; b5 d1 V% ?
! O( ?! g" J6 R' f
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)3 \; C; O) i+ c7 |: q# J; U! W

* q; `/ h! J( J3 r, aI am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)
5 F" e0 G" c5 ^$ T6 N
, Q, N; x, H2 D, z" j$ E8 L  F1 qHe quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)1 ?1 H; J  Y& j0 N
+ V* D" `1 x8 i
In the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)) Y1 {" N& _/ z  k- Q9 H! U$ j& n0 O
5 A* `- S1 ?; r3 W2 Q
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)
' n7 V8 t$ C7 O6 ~% I
% \" @& N, X+ h; ?7 n+ wI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)! M2 _+ r9 [$ d* o; z9 |2 Q

% |( j' L! Q4 x- X如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:
! }1 c- p+ @$ Q5 p; U2 c8 A
& l) N  Q' B: F4 aThe consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)1 i1 o8 H+ m. k" W( U9 O; H
6 y* W; s, V2 G* y: ^' C; L) _
The letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)8 A4 l3 H1 N3 c: e: l

! F) |1 k% x" e3 i$ [- g5 CHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)! @' q  e8 x8 f- a' W% [# N* O' F
% h' {4 `, t  Q$ P0 j9 w
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味); h0 A) W: K1 R1 \/ _) r, z$ c9 R

9 P, S( T$ L+ k  o6 Y& ?We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)* @5 |* c; A# n0 [

6 ]8 Z# C& d3 @- FEnclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
* X, H' [" S. L" I8 J9 G- o, h+ L+ m& M
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)
1 T2 O; `7 F, w5 X+ y8 R
7 |4 a6 E9 r% s6 I$ \此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。
9 K- U/ j7 G1 }* g) d+ r2 O+ ^0 h9 ?& N2 g

( ]: l( R, d4 o" p2 a9 ^3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」7 Z: G4 ~" }# Z  z5 O) y
# L. {: f5 S. n
例如:
% a" @; m5 k; i6 F$ f, Y& O4 I, n, t; j0 L3 q8 Z8 ^1 P' N- \6 Y
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)
" N; i4 r4 j6 c$ x0 L5 t. E6 B3 t/ Y4 K5 P" }, {4 k
Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)4 B1 x6 f( B2 X2 k+ Y

9 F( l4 c2 |) \% ]This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
. Z( C5 c, D7 n: v+ }) W: U4 ?7 E: ^& e$ f1 `9 G
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
& j$ E) u( W6 `/ @
% f% d  w& [$ K+ kMany businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)  z6 B9 m7 z- ?5 c  g

- Q( O" j  A* _  U: QPolicemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)% U& \1 `4 x  h/ `& S/ p
, A( x1 j1 w3 Q& f, c
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)
/ Q- J) ?8 T* T; \7 |( h. {4 W* d1 ?8 V% u' J8 G% x
Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)" s- G- G5 I& `/ C7 Z
  x. v& X" ~0 K, n2 N
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。, f8 r1 b  T0 A0 g5 L

* O( g2 g+ G2 b) D& M当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:, `1 U& s; B4 G# T4 J& @; m5 O, _

7 \3 N! K; [3 v3 J) ^! P6 F2 u! d对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
) v) ^9 q. O& s6 ~6 _
0 m0 G" _- X" u6 v' a8 h对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;
, O; _; N% Y! K0 e8 Y6 E; R0 \8 P* Y( f: K  t0 U& ~! w
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;7 ~7 _1 [$ t" }  D3 i- o

) Z3 }/ c$ e  |& Z对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;# {3 L. C- _$ M4 M  F0 ^

3 v5 B# b9 _7 c% i- ^+ G至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
; x1 M0 L! U4 U( A& [" V
7 }6 x( T5 Q2 u% K/ r" ]还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
& h& O2 F' }7 x! F* h& g# |/ I. j- @% H8 ?
有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。9 |& j) `. C5 a. |

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-3-17 07:14 , Processed in 0.045031 second(s), 14 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表