AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化E.PN 虚拟卡FB BM不限额,短id账单户BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理全球虚拟卡, 支持U充值
Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)FB 三不限源头 - 自助下户充值转款
各种主页、账单户、BM户(优势)⚡️TikTok企业户,bm户,账单户提供TK企业新户老户、谷歌新户老户FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多
最大欧洲Nutra网盟BA找量优质住宅/移动代理/高匿名/高性能TK白名单老户|兼职广告可投联盟收款/海外资金下发/服贸结汇
⚡比特指纹浏览器+云手机, 4.5折起T3NZU:定义应用网盟新时代FB个人号源头服务商寻找顶级电商?AdsBranded等你!
广告位出租8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构 
查看: 5132|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
HuiTong虚拟卡
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 ! a# n+ r, Q2 d: `* |9 }

; k8 d1 B: x' a) b转帖1 r5 q0 M/ R: U
1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)
% q, |1 [4 Z' F, ^& S6 T
. i2 A* J- ~; F# Y& N
例如:
' {4 r6 v9 L+ Y' W# @! [
/ Z( n  ?- J3 N/ h  D! G9 F! kMany people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)" X" G, J; v6 H, `% q1 {
. i2 l0 U3 ~9 p7 z0 X. y/ ^
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)* E1 f0 N3 G8 e2 A1 j' ?

9 Q$ f" I% u' `& g8 ]( A  p% bThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)8 X. [; j7 j+ Q  P
! H/ }! i( n: }/ |- Z
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)
2 }. ^6 x4 B2 J9 R: {' k5 J0 w' n4 L
I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)
0 x& Z" P$ h% w1 N* B' @/ W7 X1 Z2 I
" h7 U( A  P% |Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)" d: d9 k$ @0 i; H; W3 G' A& x

& c) r5 ~4 W( |+ o  R8 Q% IWe hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
! J+ n' p; [- |2 K3 [, A7 m" S; \0 C! _
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
- s" L' E" |4 H0 w7 B) O! C7 Y7 P: A
We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)3 G& O' x# ^7 ^# s" c
/ O% M" w1 q& i; ^
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)4 O& `' X; p# {, C

4 Z+ a3 W3 t+ J5 E这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!6 k( t* m3 _; b/ x; w6 w2 a2 A0 k, i
! Q0 Y0 n0 r: i& a" O2 ?
, r) w9 B- K: I2 x
2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
# Q2 d* d1 p3 f! U* Y/ r. U0 I' u8 L  }- j; K  @2 A
例如:. Q# [- @: E, S' `6 b$ K

, Z& ^2 J: O5 F5 ?At this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)  }" D% g( I; A/ U2 v. M

5 r+ |5 H6 ~- u9 S# y' V+ qDespite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)( n5 z& W; `" |
1 g  u  T# \1 N: q8 |8 _
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)7 S) w6 Y2 t8 g' c" k9 F
8 `, T% s. n( Q$ a1 j5 h
He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)+ e; I2 z/ u3 p% L) y
" Q0 }# M7 c9 A2 e" r
In the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)
; t0 H$ C1 f3 S/ M" F( ]
& H+ k* d* L& O2 a5 h+ V$ k* bShe shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)7 |; G6 s/ x, E5 I4 E) S+ r3 l- O5 w

" S6 p" e! Q6 f0 A# Q" G6 `I will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生); C4 o* J' s6 e3 Y1 g! q

: G# w+ X# s* b) E* w3 k如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:
: g" v5 ^/ m& |' v' y" G: ^2 g" m
6 C! }/ |/ t( {( n. [+ L; C# [; cThe consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)
4 }/ h" f, u; c/ ]5 j2 Z0 Y# d) l7 d  `+ k0 C
The letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)( F# F+ n& Y. ^4 p0 i
  \( V0 H5 C1 M4 h# `( }2 b
He has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)
  z8 I; }  n3 |3 B2 Z9 S1 m" A: D
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)$ T* k6 r1 b  e. E5 O& F, j

, H. S1 |, Z6 EWe assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)+ _! N2 _: i# ^
8 m, k; @1 Q! M) o! \2 T
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)3 x. O- M1 ^# Y/ b5 v

; h9 g; ]  t6 ]写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)
0 O+ H% A) {, W
! ?3 p( Y9 E+ X此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。$ w: G& Z' P0 {

6 t4 E4 k8 O& o  z: I2 L0 c4 {- j( `8 Q. {) {) o& ?; b& F2 a
3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」
! z% I( ^6 t- E, U7 [! Q
/ {+ X$ o+ Q# ~, x例如:
! y- \2 _* v3 S. j4 I7 Q! C& y( g( H7 Q. `/ p# l$ h
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)1 R/ b$ O' Y  |% P; d3 i

% p, X) z/ }+ g$ Q* r6 V7 uManpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)/ b, i+ h3 ]/ H) r. H

1 ]. ~5 j4 N; g8 e3 EThis small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
: \6 F9 T+ K4 M, r4 }
' h; |+ O" N/ N! Q' S1 U( U, vHe (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)" }7 r' g0 @6 ?# E( ^8 m& ~

( S% S, Q$ P+ s% _( e5 x9 y! oMany businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)" Y3 d/ B/ Y* T7 B

6 o! ^1 m3 ?9 GPolicemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)# G! _' v, t7 w' k6 \

7 Z4 C6 M4 I+ y7 g8 NCongressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)
, x0 q% T" ^. j0 {& w
$ A) v7 G7 b: x/ s7 z) _Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)
1 K) @, A1 i$ I! \! X) r3 W+ V; @3 B4 v9 H6 c% B
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。7 v4 [% t5 S- k! V, f9 @

: z! R8 S' ]) ^7 T( D6 o当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:$ r  u0 W9 h5 e% ~7 F5 d* @

, e: N+ o: O/ F! B( d* L对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
& D: i6 @* M- q0 L0 z8 ]$ S! X4 D9 q5 X" \0 _* m/ H
对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;
" ~; w7 R% g1 E6 ?8 e& J: d8 i% `  c* s) J. \4 W
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;( A, o! R( f8 o* z$ A% c5 Q9 N, K
# q$ m5 T% _2 y, [1 e& G. d8 n) |" O
对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;- b2 W" j6 {9 Z3 T7 V# \
& F3 D' h3 [3 w2 n
至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
. d+ F0 v: [2 |4 f- G) Z0 V2 F0 g( v. r* _3 s+ _- z- N& _
还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。( s! v, N9 E/ g2 x% O! y/ c

' D& \3 D! |, Y  V有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。% F) i! V5 b& c

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2025-12-8 22:47 , Processed in 0.045217 second(s), 14 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表