AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理虚拟信用卡+独立站收款
全球虚拟卡, 支持U充值Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)
FB 三不限源头 - 自助下户充值转款各种主页、账单户、BM户(优势)IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISPFB资源,账单户,分享户,国内一手
FB海外户、GG老户、TK加白老户海外CL企业户源头FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量
FB广告Spy工具⚡免费试用✅ FB个号1块一个TikTok2审户/老户/国内外端口/加白GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作❤️
FB企业户海外户,授信户,TK加白户联盟收款/海外资金下发/服贸结汇域名防红⚠斗篷工具/可试用3天广告位出租
8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构  
查看: 6089|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑
- U3 j7 `4 i1 i; c
7 i& l8 w; a) ], Q8 {转帖
/ X1 T. ?. o# l9 V* M4 L1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)

3 |! p: p/ N2 t; [) P* s) h8 ?; k1 L* U) B, u
例如:
4 q, L. ?/ j! n( t! J% J2 |# f0 t# l" |
Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
- H) V: O8 Z9 A5 w8 H0 F
& y) {% r3 G* n% V5 gThree hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)) N7 r7 l/ C' N* ~6 A4 O! n

  J; P  h7 `! A6 {This news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)! k6 r; y+ U" u

# u/ t. n* y' i7 z+ SThe president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)" {; D5 F; }/ ]/ |
9 y  I. [1 X, B
I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)) r2 _. z/ [3 z2 k- A: n: [. F

' G) Y9 Y* Z0 w. S2 FMr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)% ^, r* Y& A; C& k" D* D' s

4 e9 \4 d9 E0 Q4 }We hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
( R( E) Q4 a* s+ B2 g$ Z$ v8 S
5 l$ }( A$ p3 ~, E$ p+ tThe charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)! |: h& G" N2 W1 b* U" ]4 Q

" x% O% X5 ~% {1 f2 dWe don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)
" o. G% ~, u$ H- u, U3 [. ~6 k
6 _2 V2 R7 G2 w& r5 i: r  ?5 T9 XPlease act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)
' E) N8 h8 O: u3 X$ [6 R8 P; \: i7 V
这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!3 c, g9 u6 {# ^( q$ ]
$ l9 W; T' ]( \5 X$ \

, b, P/ s- v. b( q+ ^2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。6 [5 d8 P" [+ S7 ]3 i
1 A# n4 }, n& u! J4 Z+ r6 g
例如:  j! y! I" W9 u5 W' _
" q5 [0 q) o6 l# ^
At this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
2 g4 n' Z. z' y
0 D2 C% }- B" g6 G% L- {, iDespite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
1 B# X5 L$ r! j- \0 Z3 B2 Q0 i' C& f% k
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)
$ t5 P: J& G5 O3 r, r& H( n
8 ^9 ]1 u+ l  LHe quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)
9 |* n3 Y3 o' V7 E) I! }8 B4 E5 i0 N
In the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)
; x9 G0 `0 C/ ]9 o  F3 G: i% _% ?% r8 E2 u, i" x0 x( a
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)0 Q) I* d4 L0 v& S7 d% U5 M

* N9 q7 I! Q& P0 r( I+ mI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)
3 g3 \! o$ f. x2 c0 m8 y. |* L) j* s2 U% ^
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:  g/ {$ T& g1 F- x# p8 s- X; B
) ?9 r. Y& p  V7 j0 K# x- t% B
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)
, n/ `: ?% f# X! G3 r, ?8 i% O! n" d3 \0 U
The letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)
. {/ ]) R& K- w
$ a9 f& y) Z) PHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)
7 [6 p- A, C4 Q1 N5 r/ H4 C( \6 r" ]
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)0 o" H* a3 L% h/ y2 j
4 ~3 e! m1 B6 x" x* U# ?7 L
We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)
/ R  \; J( k) L5 b* r0 R8 }- _; q2 f, A$ l7 |
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
5 N$ P. L# \" D" p7 y- |- v! i( K( S* `  O
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)! z2 `  C+ K, j$ i* h5 E+ r

! W$ S: q$ F7 G+ W0 X此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。
/ ~) c; v+ b; h" C3 b. ]% J
+ k2 K( i; U7 A, l7 [$ N3 D6 @. x, V
3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」0 J+ N1 C( W* Y8 j" g! k
5 @7 s9 t4 m3 a+ m) v0 ~  c+ D
例如:
6 Q" F) t. X' W9 W, [  A3 ^( E9 ^3 k5 _. f* s4 t9 I
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)
# m& N4 b- }$ O* Y; R
' `3 x, m: _' x6 i3 v1 Z% ^Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)7 z0 T! V+ N( D- `" L5 T; ?/ ?( B

% m1 n# o% x2 l" D2 W; C+ ^# O' `This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
2 T7 G2 j) Q( Y4 `/ _# w+ z1 m' x" {, ]1 k- h+ D
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)% h! L. }+ J1 \7 }. H

6 A8 O/ c; V5 d4 T3 s: ~& }1 i6 `Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)
5 T9 l1 u& n- J* I4 m5 i. Y. I6 d0 m' W
Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
6 P. Q" d) V  b% }. x/ `% \
" F" c! S% c  n1 @/ PCongressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)
7 n- h0 F" S& c( M% ?3 H8 A) y: X8 t( W
Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)) o2 A5 J; k9 Z  E8 j/ n

" R3 g. u. n0 K- \3 a5 \( t1 R同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。
' @- V& v2 u! u- O4 R- {; ?& A
) b) @1 h) _: h/ S( T  A当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:7 [/ I3 Z5 `. n/ V) U0 b& ^$ L6 F
) F2 {. x2 b9 b' k
对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
7 P, \) i0 T3 W8 G. [7 w; m) R7 W7 n5 ^+ B7 w  T" [$ m+ b! U
对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;4 |1 L. e3 u# Q  _
, N# z9 ?! \( y
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;: G) F% L, k$ i5 M
" p4 j& n+ V7 F- ?* R
对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;0 K' k& z2 c: m4 d- l6 Q( v
1 N4 y! E$ |; J( `  _& e, T
至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
% o/ ^2 z- T0 d9 `# `, _& X' T6 w) a( V7 y. I# C# w
还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
9 E% v8 ?. ?% `2 ^" P- d  J  M
9 X9 r1 H% }/ O7 Z. U/ ]% k有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。
% E) Y: D! x. K' X3 y

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-5-21 10:03 , Processed in 0.048553 second(s), 14 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表