AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️FB BM不限额,短id账单户
BINOM TRACKER 60% OFF!比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理
虚拟信用卡+独立站收款全球虚拟卡, 支持U充值各种主页、账单户、BM户(优势)⚡️TikTok企业户,bm户,账单户
IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISP提供TK企业新户老户、谷歌新户老户海外CL企业户源头PTM虚拟卡[全新卡BIN+高返点]
FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量 FB个号1块一个寻找顶级电商?AdsBranded等你!
TK老户/国内外端口/预审/加白SX.ORG 高质量代理⚡235+ 地区GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作广告位出租
8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构  
查看: 5495|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
HuiTong虚拟卡
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 9 J" ^  p& d$ l8 x+ c- Q

4 M/ Z- J, e8 P5 D转帖
( s& m& U) a; ]+ w" w1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)
7 }8 g5 P$ Q* {! M5 }% C' z0 u
6 l# l7 G+ [- ~) Y
例如:/ \9 x, S( ~( ?2 E( s2 v$ ]

" K) }9 d8 y0 vMany people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
6 o. s4 H8 K, H  o% V- p" J5 B
- G* a* K) R  PThree hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。): p* P$ t! ~2 d: W

' |8 H1 V( q9 |5 c, BThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)
+ F0 e, N8 a0 ]( y" ]9 Q% w- K5 l: V9 {+ U! A* m7 D' Z
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)! C2 L; H& v. X

1 _' u! K! u/ i, jI have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)5 g7 ~0 _* s7 r+ P: T1 A1 N9 o
0 h2 Q( I4 o$ O7 V* E3 w1 E
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)% }. Q& b5 ~8 h0 k) D, _
0 ?" M9 Y4 w. ?; E; Y+ m$ G
We hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
8 J0 q8 c$ y) l. N% m$ }$ j! w7 |4 Y7 J9 x( N. d/ W$ P7 N
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
7 F7 g7 s/ X. d" \( J5 Z* h1 b# z6 h, j, p
We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)
/ d9 C0 P+ i6 M1 j, c" R' I
! G7 S0 @9 n- s# b7 P' f4 NPlease act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)
# T  v/ d- t- }
5 w8 H$ ^# r. a这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!
5 z4 }: q" L( E/ [% M! O4 ~
4 ~" G! S1 Q0 H$ Z- ^; y  m( m
5 b# s8 O/ S1 N+ [) \2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
! a) s+ Q+ [4 c( p' ?8 u" {* @& k9 h, a$ Z
例如:
  R4 l' T6 F! C1 |2 ^1 x. D6 b4 G# F9 Q! |
At this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)
+ m; A9 `" c+ N# f) E( ?! s9 g9 P+ g5 f  X7 ^7 r' ?
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
) t9 O6 z8 H* s) k* c! {  S8 U1 \, _4 U$ ]- O+ o7 |8 ~
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)
) X- f+ C! l# v2 U* Y
7 s& I8 O, s: I9 h. `# X. wHe quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)1 f( ~- v+ {0 y8 T) T6 v7 T
. J  J. b8 h; ^! v/ f  l
In the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)
8 L6 r  G! E- z: C
  [* P" D9 F3 Y& R! O: ZShe shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)
/ {7 ?; X) V6 e& A' S. A
' u% J7 m! L) _/ t) DI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)" O0 @' R, C: r+ z3 M' r, U( ]
+ q* ?! ~1 H2 _- }# j( L
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:2 v# ~4 Y$ }* q% V; Y+ {  R4 s  Q

$ e: o, ~' b1 u( v; c7 d* a$ I6 XThe consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)& a+ ]$ ~' N8 t/ A6 }) o' ?( [8 |' W
+ V1 C! f7 m7 p' |2 M
The letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)0 N, I% F; m  T" t# _. l0 J

- N7 b$ W; c/ R2 ~# J7 `He has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)% _: u. q. D9 ?  e. T: F4 z
& F+ H% g9 |# E) F
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)4 V6 @0 R- d8 ~! \7 O& m, P

. ]$ i4 _: \& zWe assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)
, L0 Y0 f# C3 V. h3 C  }6 O/ D3 Z+ Q! D
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
5 F; C8 x3 ]; r9 J8 X1 R3 b+ O) D4 A& a, {7 t5 |* W
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)3 A  F- m! X4 Z( Q% J4 m
  A1 ]2 f; P+ A. }6 I
此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。
' O3 V/ ^3 b$ u4 `; K( ]3 W
/ h5 l/ W3 R3 Z; @# K2 j" ?
! O3 z+ ^' T8 p8 A7 G2 l* I3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」
) _+ C0 v. a$ x, X% N1 r( Y$ N, m# }' g5 J) @& n! h+ W
例如:- u- e& ?5 G. Y* i' d
# K5 m, R1 |9 U3 J
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)' u4 z  _5 q3 i, [1 A. w

2 u% q9 u( F3 z5 P. s; Y0 NManpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)
: L4 c' y* }, z9 d2 ^8 g3 U  }. Z/ u6 a7 E# B' }" e, y
This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)6 c2 s) t8 W9 {; s0 e! h+ Y3 ]

9 }, l, T  [" c  FHe (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
* k$ u# b* B9 h' M3 k
9 |4 T$ d7 b( z1 q8 C6 uMany businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)( [# [/ M5 k0 f
- h/ t2 `+ h0 \/ Z" R
Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
2 y& N: T1 _+ Y( U$ W3 a- z, L& k' x/ q4 `- U( K8 g
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)
8 N+ q; T- v" @) ~
" A9 K& \1 Z* r5 R* m0 c4 ^4 {Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。). t3 J' o& L# q% X4 _3 [$ X- X

7 t5 D  D: K6 y7 T. Y$ x同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。- [4 q8 R1 @: n7 W; D4 T
3 x+ c. F( }! \  a
当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:
% D; r" e2 h+ a% O& m1 h$ N2 ~) [8 R/ ~" `; s- _, B
对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;8 o0 }8 k! o' P2 j, E

6 V9 n. W5 z: c2 F3 t3 ]对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;7 f+ y& J# L, Z4 V

/ ]% Z8 r. Z' }9 M) ?( }/ y; t对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;% T) l% f9 g; |/ [" @' G

, f  ^6 `/ Q3 a9 w对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;0 o$ N7 F1 z" @& |

/ S' o( S5 w. c! @8 d至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
- Y. D" r2 l1 ^6 f% ~" u
) d# y* v/ K) M3 }- f+ F" P9 t还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。% b* W( {" j; N- ?. f( Y( H9 z
) j/ B: f: u5 M& R3 |9 b7 U
有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。$ T8 B8 @8 L. a  p- K

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-2-16 09:29 , Processed in 0.049001 second(s), 17 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表