AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理虚拟信用卡+独立站收款
全球虚拟卡, 支持U充值Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)
FB 三不限源头 - 自助下户充值转款各种主页、账单户、BM户(优势)⚡️TikTok企业户,bm户,账单户IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISP
FB海外户、GG老户、TK加白老户PTM虚拟卡[全新卡BIN+高返点]FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量
FB个号1块一个TikTok2审户/老户/国内外端口/加白SX.ORG 高质量代理⚡235+ 地区GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作❤️
跨境债务催收/风险代理DataImpulse⚡️纯净住宅代理仅 $1FB企业户海外户,授信户,TK加白户广告位出租
8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构  
查看: 5855|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 # L& Q5 A* x; x4 T

) R* q8 K. P* U: H' j- Q转帖
1 J3 s, N8 t) |( N1 d" f1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)
! g7 M) K9 }% ~: ^3 g

5 c6 m4 ~  {9 o6 ~, @例如:
3 Y; d! _2 u, O' e# j# Q1 B4 _6 C* ]0 I
Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
: e" j2 o; K2 [
) i& l1 Z! R% j2 P" ~9 {, B+ V( VThree hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)1 {# h; l8 q  D  J; e# w' N
' a) Y  ^( n. h2 ?, m# ?
This news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)
9 h6 V2 C7 p- \+ {7 `, k3 M0 S( I1 S, Y( M: x
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)
6 N7 d7 @: d& C4 h5 X3 v5 T
7 i2 G; u4 c5 h# H  k/ w  C9 FI have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)5 ^$ ?" B% @% U, k  u. H; U# o
7 }! ?5 l4 R4 ?% a1 f& K& w8 f
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
1 r" U( D/ n% a$ ^( M  i
/ d, P5 j! j3 g5 \" t) S4 pWe hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
4 {9 D& _5 J. [/ L6 b5 h1 \$ x" ^3 ?0 }4 {5 g
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)
/ K8 Z# \4 Y# a  T3 P( D6 L+ a% D
' h3 N' K( T+ ^) vWe don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)
  `) Q. ?" U; n* S& i& h5 w
3 S( k% v/ b3 x6 N  w; u' ~Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)
. R3 |* ]: q" g
' K* {# K( ?& S  K( A这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!0 e' o3 `9 ~5 x# n

- x) I; h" B1 s6 m! U) ]
" p6 I1 b) X8 l/ L' g2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。  ]! O$ T7 i  U) W" n7 Y

6 b7 g/ Q  K! A( `) C7 `例如:) L* g5 V/ d9 K% q4 o
( j5 W- G' Q- j# g& c8 x+ O
At this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)5 M3 z0 A6 J5 z' ?9 j

" v% ?: p2 i# H6 Z( F) kDespite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
; N5 [7 f- s2 B2 \! X
* y; @& F) m# E. @- \' wI am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think); K$ @0 ~0 {5 J2 V
* N# Q( U" a1 W! D3 s! Y
He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)- A' M; n6 j+ w* A5 q2 f' v

5 ~# R- r, s/ B0 a' H. b% yIn the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)/ M" _* w. k! S7 d( O
* J9 p* P, |8 [" L3 T% C* o
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)
. x! M( x0 S9 J. u
! W% r+ w( a  I: b2 S2 F6 jI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)( U; c/ w# Q% t# {- }

; M! J4 V; h* ~# h+ ^; J8 I4 M8 P如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:* K8 T& j0 d! J7 v8 A3 F
* F9 i$ d% B( C3 U8 p0 Z
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)2 T0 F6 |8 _% U6 z+ @3 s9 y

7 m- i, D; o  l& J0 e, LThe letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)
5 Q# H/ D$ l' J8 q: R% {+ U; d( ~3 S2 {& Y; w, m6 i5 K0 z
He has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)1 Q6 k" q% ~6 \, v! w& K& j

3 T7 e9 S6 I' W! E: E2 I* hHe has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味); V) K& u& S  E: v

# W2 d: p; s* b% p/ o, M$ MWe assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)
) }; k2 n2 p- d/ c( z' i9 g
! T. l, t3 W5 w- r8 WEnclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)0 M9 g+ y/ |* T2 g$ b+ U
$ z4 r5 z+ v. C0 I
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)
$ D& ~$ s# R* M# x; Z1 z: J* @, k4 x- p: q! n" q5 P$ ?" O- O
此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。* G' B$ _5 L3 M! A% Y* W
8 J; B3 ^2 l8 z$ n, g% T
' U7 O9 V/ V4 R4 g7 p3 }+ {
3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」
4 }- _1 x+ n( t" J; P) D6 W, U4 f. r1 Q
例如:/ f4 s+ ?% ~1 S( v; ?6 n

) @4 ], w& M) G4 j8 D6 ZMankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)/ B4 N; u4 j1 M/ g) h. ~3 B. y
) |0 b5 Y' F/ `' ?5 X) p) l0 {
Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)+ Z: d7 F; N5 ?

/ S% Q$ B% z' P8 _1 I3 X- V7 x$ UThis small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
: W: P2 B: @* h
4 p9 E; i! ], D8 C3 @He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
6 h! }5 b" X% u5 o7 h
0 i: H& O( O; B7 iMany businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)
. d# z: V% Q/ T; O+ p
6 B6 G: b& \0 |1 `Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
) Q& Y; w& j/ p2 L+ e% M" B6 ?1 d/ ~6 w( y
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)
8 ]- i% r  Q# c! H
4 H; n1 o+ f8 I. QStewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)
* [, M7 v2 G6 W9 C2 q
- a+ T6 X, D9 N2 q3 P0 o: v8 l% y* R同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。
6 k, f  |. {1 f' V" G1 r
; N- W/ ]' e  D5 B  u2 u+ G4 N当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:. q! \5 b/ R' J3 k6 |9 Z, N1 x# u. |
. N. ]8 n9 s. n/ I6 p1 x
对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
) ~; e6 W- L% O8 {
3 D' O7 u$ T' G0 X* x9 B对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;
; U5 u/ ^8 c: i1 m. W" b5 F) }' u& H. Q1 r" X* N* a  ]
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;
3 D: N6 N0 M1 O1 ~. @+ G- x. r' A( M9 n& f' q- A/ K
对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;1 g2 O4 S% y9 A# M5 i( T

- w% L$ G  |5 ]% s6 Z% c0 ^至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
* l0 e# p( l& q3 S- a9 Y* B+ {0 G8 J8 o+ A5 t
还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
4 S2 [" @) A  g! p
" ?  q/ H8 j; g有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。
5 y. ]9 C, l6 A9 c- s, [& H+ F

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-4-18 20:37 , Processed in 0.062704 second(s), 15 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表