AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化Google FB TK游戏代投⚡️E.PN 虚拟卡⚡️FB BM不限额,短id账单户
BINOM TRACKER 60% OFF!比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理
虚拟信用卡+独立站收款全球虚拟卡, 支持U充值各种主页、账单户、BM户(优势)⚡️TikTok企业户,bm户,账单户
IPCola原生住宅IP⚡️$1.8/条双ISP提供TK企业新户老户、谷歌新户老户海外CL企业户源头PTM虚拟卡[全新卡BIN+高返点]
FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量 FB个号1块一个寻找顶级电商?AdsBranded等你!
TK老户/国内外端口/预审/加白SX.ORG 高质量代理⚡235+ 地区GG,FB,TK, 欧美源头, 欢迎合作广告位出租
8500万高质量住宅IP,助力各种需求虚拟卡返佣1%,国内持牌机构  
查看: 5435|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 ) I) {" O2 W' A& c

: V+ W3 r0 e9 p2 T6 v3 I+ A转帖
+ @$ P, S; C& J. W% d5 {+ B1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)

  H" c% C  M) W+ g$ Z
' T$ _1 d' @5 T5 Q* I: |* x% D例如:
5 Q. e7 R+ {3 G* e: v+ Q+ H# L, ]) t& n6 \) n' B7 l% d6 |+ r
Many people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)8 ~* ~5 R5 h' `
3 {" L2 w, F/ [. b
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)
' A0 l/ z& J9 f; m; U
. J, n) Y+ E- n$ h8 JThis news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)
0 ~9 O% D* s) y: B
/ A6 ^' m- |9 C* T/ N2 FThe president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)% l/ t; _, e  o: N2 k2 O
: K) k8 l. u9 k" ^% X, c
I have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)1 s: _; Q  s* `& H) x  @
1 j0 v. O8 Q& I& @/ g& d, f6 m
Mr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
8 f3 Z" J- B: x+ c8 V9 W  D9 G' N
% R; D3 f* F3 O0 a( I. r1 ?& GWe hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
/ J8 j- G) k" e- l5 n' \# I; X) ~" N) ]0 `$ \: Q3 E' j+ D
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)8 t! l8 q# h% C: \/ C4 ~

7 C# O2 Z" W+ M" e7 I. s) b) vWe don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。); S  a, u) [2 z* m

: z" s* `5 |9 H) o! oPlease act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)
) a1 ^8 ~) L9 V- M
. h! u! Q0 E& H; x$ J: o这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!
0 q3 I% b* H4 V6 {/ w1 ~* a' y$ c- |% U& ~+ ~: I% J$ `; |, W
5 E% K0 f9 k; q2 }
2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
7 x) D  G8 F$ ]( W. E2 R+ t! S# Q: Y1 }8 a+ k2 A
例如:& T5 r5 u( O: J6 |5 l

$ K5 {' E7 k$ p9 c( B6 d. x2 EAt this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)7 u, v( R- y" j8 E! ?% z
) H6 Q+ M1 J% P0 {' M, Q, y
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
5 O0 K% g5 i6 r3 y6 @( s4 w  ~* e4 V; X  `' L) h5 v; H4 d1 U
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)( T5 j! b" Q. U, ?- k

( v) h' _! a$ ^9 ^He quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)5 b8 j+ \$ N5 a) X

8 `) C4 r  E+ M0 S, u# p1 N- C! KIn the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)! {' Y6 _) c" S# {

) S4 l$ L2 c! b* N! SShe shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)" S# ~. e/ N1 p6 I) _. }

; \/ [" N* Z$ w3 ]( eI will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)
5 C& l2 ~6 _6 w0 d7 h
# ~) Q+ ?- k) d) g8 h% A  a如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:
/ i+ V, |$ C. R7 C4 F2 t% Y
; u: u0 o: w+ [/ UThe consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)
+ ]1 C, u! J) Q
8 l5 p4 [/ I9 ?2 a- hThe letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)
- B7 f$ j( e+ [+ }2 F+ A3 q
! `9 B& @2 A( O. U" l; [) lHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)# i) X% G/ X. D$ Y6 e
8 P( g) b4 I5 ]  ]% Z, V; S
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)
2 [' b# Y% Y$ O1 }& k; }0 J/ R
! U; D5 U2 z3 ]/ s" p2 i/ ]We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)
; v1 P6 c# X+ b  L  b+ x! B, J- m, g* P' L% A
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)- n/ T2 d3 i9 [! D& j; n
- Q/ L  D$ R9 u% g4 K$ c: \
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)$ H: ?$ m  O; G% ?! w3 u4 L
3 A0 a  r2 Z. S* a- P
此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。
& v( v- |" Q  f& a$ z
$ V$ I: h+ u' w- \8 x
" G0 x0 h8 k9 |9 M4 f3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」) A  _0 H5 Q6 M& O) Z
7 `' k) \$ e9 G0 p; b
例如:
! i* Z3 A3 ?8 c' v5 N3 T
5 i6 h. I' v1 h: O& q! @6 f# NMankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数)
" W. E; S" V2 L! s
: A" @8 ^% ?$ YManpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)
+ B4 ^$ P) n# X3 x' k8 c$ n4 |2 F0 k- P6 G$ `
This small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)
7 t" S5 u  {, e# }, `* ~. Q; ^* `+ D2 A& S0 m  a
He (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
% ~/ p/ b' i2 a$ ?* A- W( H- i+ x. H/ b$ D. V! n
Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)
+ l$ L# X8 r: L- Y, Q6 ]# W
- E8 l: d6 Z! K& n$ [8 j2 mPolicemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
# i8 U4 X' F3 l: |( d' e" U  ~* y6 _" u1 k! \. t+ t" j4 J
Congressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)+ w3 a! j1 J! O" P9 n
4 z: d8 ]/ v# V! _- V, c
Stewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)
; A  B3 a) v  a- W- x1 v8 a* k8 U- e8 R( B: K  Y
同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。
/ W! H  u# T! I; D% E. H
! L1 H$ h( e9 K6 P3 i6 B当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:, `; w9 b" W& w8 E

1 S* d( b* x% |3 l8 B1 Z! c) r对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
8 p' O& @- c) ~% ?" e
( u* a: Z9 N7 H. X4 W' N对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;: R4 [( r' M3 s' H
' J: w' v9 q1 T" b
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;3 `3 ^: D- }' ?  i# t! |* D! P

, X  ~$ k) s) P% S; R对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;
- E# ?$ N8 U% D% l5 H
" S9 g% ], t% U至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:- N4 ~# a% X/ H& D2 a/ s0 U

2 m7 m! [3 r: h, P; a还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
+ m2 A2 `1 e, _
0 g/ g' ]1 K  n/ c% `- e0 s; L- H有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。3 {9 g* x- F1 D# m- g, k, K

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2026-2-7 16:22 , Processed in 0.046227 second(s), 15 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表