AdvertCN - 广告中国

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

PropellerAds
Google-Bing-Mediago-Criteo开户
⚡️按条S5代理⚡️静态⚡️独享⚡️5G广告专用虚拟卡/U充值/高返点皇家代理IP⚡️#1性价比⚡️
Mediabuy⚡️玩家开户首选【鲁班跨境通-自助充值转账】FB/GG/TT❤️官方免费开户Affiliate 全媒体流量资源⚡️
Taboola/Outbrain /Bing⚡️一级代理开户投流-7*24h❤️人工在线【官方】❤️搜索套利买量投流开户独立站⚡️开户投放
⚡️AdsPower:安全不封号,高效自动化E.PN 虚拟卡FB BM不限额,短id账单户BINOM TRACKER 60% OFF!
比Adplexity还好用的Spy工具ADPLEXITY + ADVERTCN7200W全球动态不重复住宅IP代理虚拟信用卡+独立站收款
全球虚拟卡, 支持U充值Facebook 批量上广告尤里改 - FB 稳定投放免费黑五教程(持续更新、欢迎交流)
FB 三不限源头 - 自助下户充值转款各种主页、账单户、BM户(优势)⚡️TikTok企业户,bm户,账单户提供TK企业新户老户、谷歌新户老户
FB虚拟卡⚡️消费越多返现越多最大欧洲Nutra网盟BA找量优质住宅/移动代理/高匿名/高性能TK白名单老户|兼职广告可投
联盟收款/海外资金下发/服贸结汇⚡比特指纹浏览器+云手机, 4.5折起T3NZU:定义应用网盟新时代FB个人号源头服务商
寻找顶级电商?AdsBranded等你!TK老户/国内外端口/预审/加白广告位出租8500万高质量住宅IP,助力各种需求
虚拟卡返佣1%,国内持牌机构   
查看: 5144|回复: 0

[其他] 英语写作三大注意事项

[复制链接]

5

主题

104

广告币

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110

社区QQ达人

发表于 2014-1-8 22:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
HuiTong虚拟卡
本帖最后由 finder 于 2014-12-28 00:10 编辑 & [- a3 Y2 v7 U3 J, J* h

+ c: [' w+ j' M# d$ v! u  Z  D; e转帖
& W1 P* l6 ]" u, y2 k1. 尤其在商业上,报章杂志或公文书信上,尽量不用难字 (big word) 或过时的字眼 (old-fashioned word)

& i: N: v2 e9 k) ]) |( \& D! _- t$ a
6 x4 J: V) y" ^例如:
7 R4 Z* k6 K/ N8 B0 |. R9 s3 f8 s
3 t: Z/ ?  V+ MMany people feel that moral education is the infrastructure of higher learning. (许多人认为道德教育是高等知识的基础) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
5 i, t: w+ V  ]2 |  w
* @  w' d: s$ D# K& z. B- IThree hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英亩的土地是本大学发展的限度) (如果用limit代替parameter,会更简单易懂。)
' c: g% E8 b2 O; u/ x% v% ^  F* H, |, k9 k
This news has been disseminated all over the U.S. (这消息已散布到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更简单?) (动词时态是:spread, spread, spread)# V8 k: j+ i, n; B* j
. s0 p1 O8 G( r
The president of this college is not diminutive in size. (这大学的校长个子不小) (假如用small代替diminutive,不更明白吗?)9 v5 ?1 S# C4 C% c# t# p* k4 K$ A

4 T* c* g( e4 `5 {4 {( a; EI have to elucidate this document to my staff. (我要向我的员工解释这份文件) (如用explain代替elucidate,也许更明白。)1 q; U  M, \; }/ @

7 P' G, l! x; d, B% y! E, P1 WMr. A will endeavor to be a physician. (A 先生想尝试当个医生) (如果用try代替endeavor,会更浅白。) (endeavour = endeavor)
1 _) q  f8 F" e$ }- o7 f' R
+ b. p( ?; U9 V+ c3 ~We hope to visualize world peace in the future. (我们希望将来看到世界和平)(如果用see代替visualize,也许更简单!)
9 w$ M6 O; T2 W8 o" P; @% @, m1 _# I% F6 N# j  n- c$ ]
The charitable organization solicits for our annual donation. (慈善机构要求我们一年一度乐捐)(假如用 ask 代替 solicit,更浅白易懂。)(solicitation是名词)' z$ j; I5 g( g& Y/ J" A
7 I( k, i- ~% \. T, H2 s2 O
We don't know what may transpire when we have a new boss. (当新老板来后,我们不知会有什么发生。) (如果用happen代替transpire,也许更明白。)
) J0 [2 p2 I  {  M% z3 \1 q: x2 ]+ D4 m
Please act as soon as possible on the aforementioned matter. (前面提过的事,请尽速办理。)(如果用 previous 代替古字 aforementioned 不是更明白?)0 d9 H: ^9 S& O
2 [' \' p5 |. o: X# r3 ?
这就像美国大文豪马克吐温 Mark Twain 也曾说过:「我不愿在字典里找长字或难字,我绝不用『metropolis』这个字,因为我同样可以用『city』这个字来代替」。罗斯福总统为了强调美国政府不会遗忘那些穷人,在一篇讲词里用了这么一句:「We are endeavoring to construct a more inclusive society.」后来被人批评咬文嚼字,卖弄文笔。如果用浅白易懂的字眼写成:「We are going to make this country in which no one is left out.」或「We are trying to make everyone equal.」也许更简单明白!
( Z3 N% i5 N8 S2 D/ X% J4 n1 O7 R0 \3 [8 ?2 _! I
. C' W" w, F! J1 m  d
2. 老外也主张不写噜苏或绚丽的字眼(flowery or wordy),句子应该越短越好,一句能用两个字,绝不多加一个。
8 C& N5 I  {% m( e6 H: M* l+ V
* M7 a$ I, w( Z2 `5 Y( i1 i* P0 T例如:3 A0 q4 n7 U/ b9 s6 ]( x, |% t0 g' p

3 K! Y  t" v4 M, n8 _+ Z+ A7 tAt this point in time, we should pull together for our goal. (现在我们应该为我们的目标团结一致)(如果说:Now, we should pull......更简单。因为 at this point in time = now)+ h/ @; n5 I$ T6 }
. g' o- k3 E* ?9 S
Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged. (虽然我的英语不好,但我不灰心。) (如果说:Although my English is not...... 就更简短。因为despite the fact tha t= although = Though)
+ F2 R: }) i' N/ M# N5 a  ?7 X5 t. }7 ~9 x
I am of the opinion that Mr. Lee should resign from this position. (我想李先生应该辞职) (假如说:I think Mr. Lee should......不是更简单吗?因为I am of the opinion = I think)
$ n( ]4 W! ^  X! Q# ^" |0 X# S( ~- ~
4 }. _' w, T9 `1 w  _+ t& a4 z4 MHe quitted the job due to the fact that he was sick. (他由于生病而辞职) (若说:He quitted the job because he was sick. 更简单。因为 due to the fact that = because)
& G5 O0 _( v$ \7 f; U0 i2 D8 f1 D' k+ [, o4 \- _
In the majority of cases,he likes to ride bike to the office.(他通常喜欢骑单车到办公室) (如果说:Usually, he likes to ride...... 更简单。因为 in the majority of cases = usually)7 h* X+ q* O% w* E% x! U2 A: l" [
8 }2 G0 C0 o; @6 t6 l
She shows a preference for tea rather than coffee. (她喜欢茶而不是咖啡) (若说:She prefers tea rather......更简短清楚,因为 show a preference for = prefer)+ ]0 F( N- {/ c/ L) n4 S
: k" _6 D( F& h- K# a& a) H+ V8 L1 y+ D
I will bring the matter to the attention of Mr. Wang. (我要通知王先生)6 q, b% Z, f: Z6 k; t7 `# v
/ {' s, q0 T2 r% \
如果只说:I will tell Mr. Wang (about the matter). 不是更简单吗?因为 bring the matter to the attention of = tell = inform) (句子最后面:「about the matter」可以省去); 同理,也要避免意义的重复或用字的多余 (redundant); 例如:
9 f% Y+ b' ]/ j% v* _! A& [: I. ^* }% N# M6 L, {  W
The consensus(of opinion)is that we have to act right away.(大家认为我们必须立即行动)(of opinion 可以省去,因为 consensus 的意思,就是大家的意见。)+ f9 X6 E' M7 z) H8 M

0 ?% S4 z3 c; M5 ]The letter shows that the problem(continues to)remain unsolved.(他的信显示问题尚未解决)(continue to 是多余的字,因为 remain 已经有 continue 的含意。所以句子就成为:The letter shows that the problem remains unsolved.)6 k( @3 J$ S2 L

% u. U0 V* n- ]: `; nHe has made his (final) conclusion in his speech.(他在演说里做出结论) (final 是多余的字,因为 conclusion 已经含有 final 的意思。)
, K+ H( p* [5 S( `* g9 K5 t5 J# D7 Q3 k7 f- P$ ], n/ [/ v
He has had many years of (actual) experience in business。(他有多年经商的经验) (actual 也是多余的字,因为 experience 已有 actual 的意味)% D# S1 C4 ?. ]" h+ _1 Y# ?. M) G* D

( R9 b: {5 l4 r2 ]We assembled (together) all the parts for our radio.(我们装好收音机的零件)(因为 assemble 本身就有 together 的意思,所以 together 是多余的)
5 I3 }* o6 t: q  b  T, s' M9 B, W) ]$ s2 X5 o
Enclosed (herewith ) please find the report of the meeting.(herewith 是多余的字,因为 enclosed 就有 herewith 的意思)(即:附上会议报告,请查收)
% u. r! g/ C+ C5 f9 Q( H  K4 X. o' C9 T) U2 ?$ U2 T3 t
写到这里,想起一位深受美国人民爱戴,一向主张不写长句、不噜苏的美国已故参议员 Stephen Young,他每次受邀参加会议、演讲、宴会时,他的回信只有三个字「我会到」(I'll be there)......。也有人打趣的说:「讲演或写作的句子,就像穿迷你裙,愈短愈好。」(Like wearing mini-skirt, sentences in speech or writing should be the shorter, the better.)
7 V# o+ d0 E( p* W/ G' X; W6 |8 A. w6 e7 o
此外还有:in reference to = about;draw to close = end; at an early date = soon等。
  R" `7 }& @5 `( H* J, i/ f" e1 y) W3 g- F/ J

* \% N+ W' p1 q. y0 g/ N; U3.老外为了族群和谐相处,除不用歧视或偏见的字眼外,连男女性别,也要避免区别,以示「平等」
' `7 j  g" S' n
- g( R$ ?6 }7 F例如:
5 F7 }6 J% i4 b! q+ @& L  v) ]% a7 e
Mankind are considered the smartest animals in the world。(人类是世上最聪明的动物)= Man is the smartest animal......。 (如果改为:Human beings are considered the smartest animals...... 就能包括男女。所以 mankind = man = human beings) (注意:mankind 后面动词要用多数,而 man 的后面动词,则用单数); N7 X5 ^! |. B) i
# G# C0 ]: \% Q2 @* S
Manpower seems not strong enough in developing our economy here. (发展这里的经济,似乎缺乏人力资源。)(如果说:Labor power seems not strong enough... 也就没有「男性主义」的感觉。可见 manpower = labor power = work force = human resources)) N& q. `3 `- z# H7 P7 Q  w

4 D5 W, W. i  d$ W+ e  w) fThis small company hired a cleaning woman yesterday.(这个小公司昨天请来一名清洁女工)(如果说:This small company hired an office cleaner...也就没有男女之分了)5 a- Y8 K6 I9 T3 @' B2 r4 w

& b9 [# L# e3 t0 JHe (she) has been a committee chairman (chairwoman) since 1998. (自从1998年他就是委员会主席) (假如把chairman或chairwoman改为chairperson或chair,就没有男女之分。) (如指讨论会的主持人,也可称为 moderator 或 coordinator。)
6 e! u: [/ H* i% v  b, w* f3 o& g& J% ?) q; P$ c
Many businessmen (businesswomen) feel their jobs are very stressful.(许多商人觉得工作压力很大)(如果把 businessmen (businesswomen) 改为 business people 或 business executives 或 business managers 就可包括男女了)(凡是单数 man 或 woman,其多数都是 men 或 women。)' {* I3 P% q. `; j5 Y
1 c  q7 P+ S! ]" u
Policemen (policewomen) should treat citizens with courtesy.(警察对人民应该有礼貌)(假如把 policemen 或 policewomen 改为 police officers 就可避免男女性别)
) C  i. Z! p& d1 k6 G, t  {: H0 s$ M
2 H; g" i0 t: H) D  K# wCongressmen (congresswomen) should speak up for their constitutes. (国会议员应该为其选民说话)(constitute = voter) (我们也可以把 congressmen 或 congresswomen 改为 members of congress 或 congressional representatives)
/ A: c3 N* x. @! c( C" V6 P
7 G. i8 E. L0 n" T: fStewardesses for international regions may get jet lag sometimes.(国际航线的空中小姐有时会有时差疲惫的现象)(如把 stewardess 改为 flight attendant,就能包括男女空中服务员。)) P. h6 f: t: [( f

5 k5 Q% M- o3 \$ }0 `同理,我们可以把 salesman 或 saleswoman 改为 salesperson;把 mailman 改为 mail carrier 或 postal worker;把 foreman 改为 supervisor 等等。" P4 }7 V( S- l" [2 l1 `
9 f" n# n9 ]8 G
当然,一些带有种族偏见的字眼,甚至有侮辱的味道(insulting words 或 slur),也要尽量避免使用,以免闹出麻烦。例如:' W& h" \# E% B# C% ~
' n3 V  @. I/ n7 W& R
对黑人不要用 Negro,更不能用 Nigger(用 Black 还可以),礼貌的说法是 Afro-American 或 African-American;
; d, ]+ t+ v* F( f. _) {/ W- d4 K
对白人不要用 Honky(这是黑人骂白人的用字),正确用法是 Caucasian,或 white people;
% Z1 X! P3 M6 J( [# M: `4 c; Q" d! q/ t* ~
对犹太人不要用 Hymies,应该叫 Jewish 或 Jewish people;
; _1 v( Q. Q7 v5 m$ U$ p+ p1 r2 E5 g
对越南人不要用 Gook,要用 Vietnamese;% h0 n" ^5 A8 q. H$ I
0 E. y6 ~. W" h: }
至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括 Puerto Rico,正确的用法多是 Hispanics 或 Latins,不过据说西班牙人为了维护自己的文化,倒喜欢别人称为 Spaniard。 更多信息请访问:
5 T0 R: P# B$ `' M' c0 R0 F. }4 d3 f# ~& B6 ?9 K' L
还有黑白结婚的孩子,也不可称为 Oreo(Oreo 饼乾外面是巧克力,里面是白奶油)。
1 y+ [, ]' X2 L/ k" T) ~' f. p
" b( C8 {, i' G% r  d4 i有偏见的老外,不叫华人为 Chinese,而叫 Chink 或 Chinaman(从前还叫「Yellow Peril」,即黄祸)。遇到这种事,怎么办呢?我建议:「君子不与小人斗」,最好是「不理」(ignore)或「走开」(walk away)。不过老外与你谈话时,如果使用这些不礼貌的字眼,那么你就可以说:「For your information,the word you just used is derogatory(或 inappropriate)to describe someone of my race.」(只想让你知道:你刚刚所用的字,来描写我的族群,是很不合适的)。
& O" y) _1 x) U8 F, S2 X

评分

参与人数 1广告币 +2 收起 理由
ゞ灬W老大つ + 2 很给力!

查看全部评分

相关帖子
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|联系我们|DMCA|广告服务|小黑屋|手机版|Archiver|Github|网站地图|AdvertCN

GMT+8, 2025-12-12 02:46 , Processed in 0.047280 second(s), 15 queries , Gzip On, MemCache On.

Copyright © 2001-2023, AdvertCN

Proudly Operating in Hong Kong.

快速回复 返回顶部 返回列表