|
发表于 2021-3-30 23:43:56
|
显示全部楼层
你好朋友。我为我的语法道歉。但我想以我的帖子为例。- z1 m9 v' s; D
我是说英语的人,但是如您所见,我可以使用翻译器在这里轻松地发布帖子。是的,语法可能不好,但是您可以理解上下文,这是最重要的事情。9 E4 j4 t2 [) P. M" V
6 \" n. a% B( _+ Q" b8 @
与此类似,当我们工作时,我们的非英语发行商在沟通上也没有问题(大部分情况下)。因此,我想说的是,如果您要与一家企业互动,例如像我们这样的会员网络,那么不懂英语就不是问题。
, h% B6 r6 [( P5 T- Y! ^
7 B1 N5 d& |+ i; I% A+ F4 S但是我认为掌握英语的重要性很重要,这取决于您的实际广告创意。例如横幅,广告文案,电子邮件,优惠券等。7 J/ s4 V, B# H$ i$ J4 f
# e" H' z n, B. G. R由于您可能会以说英语为母语的人为目标,因此务必让他们在不分心语法的情况下清楚地传达信息很重要。否则,这将导致非常低的转换率。
# i/ M, \ B0 Q# z6 E- D& B
4 K6 m" D) v, a8 b P& @得出以下结论:5 \. o% J, r6 L" m' P
在B2B级别上,完美的英语并不重要/ ^# ^) H( C0 O
3 x$ ?" U6 x+ u$ h
在B2C(或从发布者到消费者)上,完美的英语非常重要。0 _* I" c% P7 O$ t$ e @* C
4 _6 J& ?" ~% G7 m6 B: a) Y
希望这可以帮助 + g! t9 L+ s0 U$ a
* E( Y% X* E9 e) d/ O0 W+ BSam
$ j% I0 k0 o% U* h5 @: IEmail: [email protected]& ^9 P4 X% `. H; P& _
Wechat: adoublezi% j+ ^: u# A. x! p
Skype: live:.cid.c2b0329b2c2057dd, V: V5 [2 H! k* P# P8 n8 o
Telegram: @adoublezi |
|