你好朋友。我为我的语法道歉。但我想以我的帖子为例。 ) I6 H N' x' c0 m% O我是说英语的人,但是如您所见,我可以使用翻译器在这里轻松地发布帖子。是的,语法可能不好,但是您可以理解上下文,这是最重要的事情。 7 `6 q$ o# P" c8 ]% m ]( u . F2 K( M ]# {. U: D. \; X6 \! Q# }与此类似,当我们工作时,我们的非英语发行商在沟通上也没有问题(大部分情况下)。因此,我想说的是,如果您要与一家企业互动,例如像我们这样的会员网络,那么不懂英语就不是问题。# J$ [5 k$ y O( k
7 ]+ b) f ?" [但是我认为掌握英语的重要性很重要,这取决于您的实际广告创意。例如横幅,广告文案,电子邮件,优惠券等。 ) S; l, I) `' s: q# H* L( }0 x! C6 d8 t! F/ b. X+ {
由于您可能会以说英语为母语的人为目标,因此务必让他们在不分心语法的情况下清楚地传达信息很重要。否则,这将导致非常低的转换率。$ N+ C n, |) ]) R3 h
[- J7 R$ R2 ]" R6 O得出以下结论: 1 f8 ~/ }4 Y/ ]$ M在B2B级别上,完美的英语并不重要 0 l) E; ?/ ~/ U G& t. D/ @) _5 N% l- |9 A) g
在B2C(或从发布者到消费者)上,完美的英语非常重要。 9 F! x* d8 {0 x' C& b: e+ k3 f . F6 O! f: d. z0 O5 D( ~7 ^- d希望这可以帮助 \+ O1 M! u* e. @) u % d/ A) ?5 u+ ]" \Sam - X4 q v; \5 d. dEmail: [email protected]% k6 r% g% G' o/ r0 W0 f2 I
Wechat: adoublezi % M. U; y6 s! A0 N4 _5 ASkype: live:.cid.c2b0329b2c2057dd3 o4 _3 f2 L) O4 r
Telegram: @adoublezi