看到越来越多的新同学加入我们乐淘帮大家庭,乔帮主感到非常欣慰!为了照顾我们新同学,从现在开始,我们会不定期推送一些基础知识,帮助我们新同学快速上手!本期乔帮主给大家推送一些亚马逊邮件回复模板,注意仅供参考。 客户订购多种产品,卖家发邮件确认产品订单 Dear buyer, j; f2 V/ \, R( g4 Q% u2 |
Thank you so much for your great support on us. o! Z# I& O1 y7 r- x& T
We have received your order of "XXXXXX".
3 m& w4 T$ e# K7 U8 V! R+ Y% HWe will work on your order asap, we just want to confirm the amount ofthecompass, did you order 10 pcs?
, D: m8 X: V$ r, i5 M- WIf nothing is wrong, we will ship them asap." `- A7 J. v" Z/ C* u1 P) q# w# \* _
Best Regards Seller’s name 译文:亲爱的顾客,非常感谢您对我们的大力支持!我们已经收到您的订单“XXXXXX”。我们会尽快跟进您的订单,现在我们先帮您确认指南针的数量,您是否订购10个指南针? 如果没什么问题,我们会尽快发货。 % M3 o9 b0 X" z2 k) s- Y; J
1 n! h1 X0 ]5 ?- G6 G6 r 客户因订购的商品大小不合适导致退货 Dear buyer,% m& j# M1 x& `& } j
Thank you so much for your great support on us.
, c* L) _. ?1 I' ASo sorry for the inconvenience that the swimming suit did not fit you.
: h' F8 \, O7 KWill it be possible to give others as a gift? Or how about we make you apartialrefund as a way to make up for this?3 X, M- m$ N; x4 l0 [
Just suggestion, if you insist on returning it back, we will go to thefurtherstep.7 [" ^* [) S3 C% t' `
Waiting for your reply.6 v3 _# b, [# m+ @8 D. [
Best Regards Seller’s name 译文:亲爱的顾客,非常感谢您对我们的大力支持!很抱歉,因为这件泳衣不适合您,给您带来不便。这件泳衣可以送给别人作为礼物吗?或者我们这边退部分货款作为补偿? 只是建议,如果您坚持要退货,我们会跟进下一步。 我们等待您的回信。 卖家发错地址 Dear buyer,
, q1 L7 D! L$ p. Q. lThank you so much for your great support on us., ^: n$ s+ a. p* k* n
What a big mistake we made! 6 C/ s2 i1 Q) X3 O
Sorry, but will you still want the items? If yes, we will resendyouimmediately, if not, we will make you the full refund.- i7 D5 G7 g2 G
Waiting for your reply and hope your kind understanding.
" l$ l5 n. }$ v& t* X7 ]. w( P! }Best Regards Seller’s name
! l. ?. d9 R* j译文:亲爱的顾客,非常感谢您对我们的大力支持!我们犯了很大的失误。很抱歉,不知您是否还需要这个产品。如果需要,我们会立刻重新发货;如果不需要,我们会全额退款。我们等待您的回复,并希望获得您的理解。 卖家发货到达时间 Dear buyer, Thank you so much for your great support on us.
0 F0 G X# P. X2 CUsually it takes about 7-12 days for the item to reach you.
6 j& e# F4 ^- L d0 z- t7 vAny question, feel free to contact us and we will reach you at the soonest.
7 T$ R$ y7 _7 {/ i! M9 \0 w0 R. kBest Regards Seller’s name1 {0 Z! v+ ^7 S5 Y) ]1 {' Z
译文:亲爱的顾客,非常感谢您对我们的大力支持!一般情况下,7-12天内您便会收到货物。如有问题,请随时联系我们,我们会尽快将货物送达。 卖家发货后,要求客户写反馈 Dear buyer, Thank you very much for your order!
1 {; [( K% y1 O" s+ n9 f# @We have shipped the goods and it will arrive at your side soon. Hope youlikeit! And we are looking forward to your feedback.! J5 Q) t+ [$ x# `& p5 T! Y
Have a nice day!
4 P8 p$ ~; s7 }0 BBest Regards Seller’s name# ]/ W# \( o7 m! C/ P- q( c1 U
译文:亲爱的顾客,非常感谢您的订单!货物已发出,您将会很快收到。希望您会喜欢!我们期待您的反馈!祝您今天愉快!
( ?* g- O! c! w" b |